Введение
Глава 1. Общая характеристика инфинитивных конструкций 10
1.1. Определение инфинитивной конструкции и её грамматический статус 10
1.2. Лексико-семантическая организация инфинитивных конструкций 22
1.3. Инфинитивные конструкции сточки зрения стиля 29
1.3.1. Место рекламы в системе функциональных стилей 29
1.3.2. Характеристика немецкоязычной рекламы 39
1.3.3. Стилистические особенности инфинитивных конструкций 42
Выводы 56
Глава 2. Лексико-грамматические соответствия инфинитивных конструкций ПЯ при передаче микроконтекста рекламного предложения ИЯ 58
Выводы 123
Глава 3. Анализ текстов немецкоязычной рекламы с инфинитивными конструкциями 125
3.1. Инвариантная функциональная доминанта в ПТ рекламы 125
3.2. Перевод текстов, включающих инфинитивные конструкции с модальным значением 131
3.3. Перевод текстов, включающих инфинитивные конструкции с аспектуальным значением 144
3.4. Перевод текстов с конструкциями-сирконстантами, синонимичными адвербиальным придаточным предложениям 151
Выводы 155
Заключение 157
Список литературы ..161
Список исследованных источников 178
Приложение 179-203


