Введение
Раздел 1. Общетеоретические основы интегратив ного билингвального обучения иностранному языку и инженерным дисциплинам в техническом вузе 33
Глава 1. Билингвальное обучение иностранному языку и инженерным дисциплинам в вузе как интегративный образовательный процесс 33
1.1 Определение билингвального обучения как интегративного обучения иностранному языку и инженерным дисциплинам .33
1.2 Принцип интегративности в системе общих и частных дидактических принципов.. 53
1.3 Анализ зарубежного опыта билингвального обучения в техническом вузе
Выводы по главе 1 74
Глава 2. Теоретические основы формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности .77
2.1 Коммуникативная компетентность и система компетенций специалиста инженерного направления .77
2.2 Составляющие иноязычной коммуникативной компетентности 91
Выводы по главе 2 .101
Глава 3. Психолого-дидактические аспекты интегративного билингвально-го обучения иностранному языку и инженерным дисциплинам 103
3.1 Психолого-педагогические условия формирования мотивации в высшем профессиональном образовании 103
3.2 Психолого-дидактические основы формирования профессионального двуязычного лексикона специалиста 116
Выводы по главе 3 128
Выводы по разделу 1 .132
Раздел 2. Методика интегративного билингвально го обучения иностранному языку и инженерным дисциплинам в техническом вузе 135
Глава 1. Формирование профессиональной коммуникативной компетентно сти выпускника инженерного профиля 135
1.1 Модель коммуникативной компетентности выпускника инженерного профиля 135
1.2 Лингвистические и профессиональные инженерные знания как компоненты иноязычной профессиональной коммуникативной компетентности 149
Выводы по главе 1 .170
Глава 2. Содержание и организация интегративного билингвального обучения иностранному языку инженерных дисциплин .172
2.1 Проблемные комплексные коммуникативно-когнитивные задачи и их типология 172
2.2Условия формирования речевых лексических навыков и умений всех видов речевой деятельности 190
2.3 Формирование профессионального двуязычного лексикона в обучении специалиста технического направления 204
2.4 Контроль и оценка иноязычной инженерной коммуникативной компетентности на различных уровнях и этапах интегративного обучения 224
Выводы по главе 2 239
Выводы по разделу 2 .243
Раздел 3. Экспериментально-опытное интегратив-ное билингвальное обучение в различных образовательных программах 246
Глава 1. Экспериментально-опытное интегративное билингвальное обучение теоретической механике специалистов и бакалавров .246
1.1 Дидактическая организация интегративного билингвального обучения студентов специальности «технология машиностроения» 246
1.2 Результаты педагогического эксперимента 267
1.3 Экспериментально-опытное интегративное билингвальное обучение бакалавров направления «технология и организация строительства» в форме факультатива 277
Выводы по главе 1 285
Глава 2. Экспериментально-опытное интегративное билингвальное обучение магистрантов инженерных направлений в рамках дисциплины «деловой иностранный язык» и обучение иностранных студентов 287
2.1 Дидактическая организация интегративного билингвального обучения магистрантов инженерных направлений в рамках дисциплины «деловой иностранный язык» .287
2.2. Дидактическая организация интегративного обучения иностранных студентов на английском языке 331
Выводы по главе 2 349
Выводы по разделу 3 351
Заключение 354
Библиографический список


