Введение
Глава I. Теоретические предпосылки лингво-когнитивного исследования темпорального опыта 21
1.1. Понятие опыта. Темпоральный опыт и его специфика 21
1.2. Категоризация как базовый когнитивный процесс освоения темпорального опыта 28
1.3. Темпоральный опыт и категория ценности. 43
1.4. Онтологический аспект темпорального опыта: время и вечность .54
1.5. Социальный аспект темпорального опыта: повседневность и праздник .63
1.6. Метафора и метонимия как базовые когнитивные механизмы категоризации и концептуализации времени в английском и русском языках 72
1.6.1. Метафора и её роль в процессе концептуализации времени .72
1.6.2. Концептуальная метонимия как механизм освоения темпорального опыта 86
1.7. Особенности репрезентации темпорального опыта в художественном тексте 96
Выводы по главе I 104
Глава II. Категоризация темпорального опыта в его онтологическом измерении в английском и русском языках: аксиологический аспект 108
Раздел 1. Категория «время» в английском и русском языках: аксиологический аспект 109
1.1. Метафорическая концептуализация времени в англоязычной картине мира: ценностные трансформации 110
1.1.1. Концепты христианской модели времени и особенности их языковой экспликации 110
1.1.2. Экономическая модель времени: ключевые концепты и их вербализация в английском языке 125
1.1.2.1. Концепты экономической модели времени и их актуализация в английском языке (средне- и ранненовоанглийский периоды) 126
1.1.2.2. Экспликация концептов экономической модели времени в современном английском языке 136
1.1.3. Техноцентричная модель времени и её реализации в английском языке .145
1.2. Метафорическая концептуализация времени в русской языковой картине мира: аксиологический аспект 155
1.2.1. Концепты христианской модели времени и особенности их актуализации в русском языке XI-XX вв 155
1.2.2. Концепты экономической модели времени в русском языке XVIII-XXI вв 165
1.2.3. Техноцентрическая модель времени и средства её вербализации в современном русском языке 174
Раздел 2. Категоризация вечности в английском и русском языках 183
2.1. Категория «вечность» в картине мира носителей английского языка: аксиология, структура и особенности вербализации .184
2.1.1. Категоризация вечности в XIV-XVIII веках: когнитивные сдвиги и их языковое отражение .184
2.1.2. Аксиологические аспекты содержательной структуры категории «вечность» в англоязычной картине мира XIX-XXI вв. 190
2.1.2.1. Концепт «вечность инобытия» и особенности его вербализации .190
2.1.2.2. Концепт «вечность земного бытия» и его словесные реализации .194
2.1.2.3. Концепт «вечность повседневности» и его языковые реализации» 200
2.2. Категория «вечность» в русской языковой картине мира: аксиологический статус и векторы когнитивных трансформаций .210
2.2.1. Концепт «вечность инобытия» и особенности его языковой экспликации в русской языковой картине мира XVIII-XXI вв 210
2.2.2. Когнитивные трансформации в категории «вечность»: концепт «вечность земного бытия» 222
2.2.3. Нивелировка ценностного компонента: концепт «вечность повседневности» 230
Выводы по главе II .238
Глава III. Категоризация темпорального опыта в его социальном измерении в английском и русском языках: аксиологический аспект 242
Раздел 1. Категоризация повседневности в английском и русском языках 243
1.1. Макроконцепт «повседневность» в английском языке: этапы формирования 243
1.1.1. Когнитивные механизмы формирования макроконцепта «повседневность» в англоязычной картине мира XIII-XVIII вв 243
1.1.2. Категоризация повседневности носителями английского языка в XIX-XXI вв .252
1.2. Макроконцепт «повседневность» в русском языке: когнитивные трансформации .265
1.2.1. Категоризация повседневного бытия в русском языке XIV-XVIII вв 265
1.2.2. Категоризация повседневного бытия в русской картине мира XIX в.: когнитивные сдвиги и их языковое преломление .271
1.2.2.1. Трансформации в восприятии повседневной действительности: процесс деаксиологизации 271
1.2.2.2. Изменения в аксиологии темпорального концепта «будни» .279
1.2.3. Темпоральный макроконцепт «повседневность» в современном русском языке: содержание и границы 285
Раздел 2. Макроконцепт «праздник» в английском и русском языках .294
2.1. Макроконцепт «праздник» в англоязычной картине мира 295
2.1.1. Концепт «христианский праздник» в картине мира носителей английского языка .295
2.1.2. Ценностные трансформации в макроконцепте «праздник» и особенности их языковой экспликации .306
2.1.2.1. Концептуализация праздника как досуга в английском языке XV-XX вв .306
2.1.2.2. Расширение границ макроконцепта «праздник»: концепт «мероприятие как праздник» и его актуализация в английском языке XIX-XXI вв 310
2.2. Макроконцепт «праздник» в русской картине мира 320
2.2.1. Концепт «христианский праздник» и его языковые реализации 320
2.2.2. Когнитивные сдвиги в макроконцепте «праздник» .329
2.2.2.1. Концепт «государственный праздник» и способы его вербализации 329
2.2.2.2. Концепт «идеологически маркированный государственный праздник» и его языковые реализации 333
2.2.2.3. Концепт «мероприятие как праздник» и его словесная экспликация 339
Выводы по главе III .345
Глава IV. Категоризация темпорального опыта в авторской картине мира (на примере художественного дискурса) 350
Раздел 1. Репрезентация темпорального опыта в англо-и русскоязычных художественных текстах: аксиологический аспект 351
1.1. Особенности художественной репрезентации категорий «время» и «вечность» в английском поэтическом тексте (на материале стихотворений Дж. Мильтона и У. Уитворта) .352
1.2. Художественная объективация концепта «христианский праздник» в «Рождественской песни в прозе» Ч. Диккенса .357
1.3. Концепт «христианский праздник» и его художественная актуализация в романе И. С. Шмелева «Лето Господне» .364
1.4. Хроматическая концептуализация темпорального опыта (на материале романа И. С. Шмелева «Лето Господне») .371
1.5. Особенности художественной объективации концепта «будни» в повести И.С. Шмелева «Старый Валаам» .375
1.6. Телеологический аспект темпорального опыта и его художественная экспликация в стихотворении Б. Л. Пастернака «Я понял жизни цель и чту » .381
1.7. Деятельностный аспект темпорального опыта и его художественная актуализация в стихотворении Б.Л. Пастернака «Неоглядность» .385
Раздел 2. Национальная специфика темпорального опыта и особенности её отражения в процессе межкультурной коммуникации (на примере перевода поэтических текстов) .391
2.1. Категоризация темпорального опыта в ранних стихотворениях Б. Л. Пастернака и их англоязычных переводах (на материале стихотворений «Февраль. Достать чернил и плакать!..», «Воробьевы горы») .393
2.2. Художественная репрезентация прецедентного события Рождества Христова в стихотворении Б. Л. Пастернака «Рождественская звезда» и его английском переводе .402
2.3. Особенности художественной актуализации метафорического концепта «время-путь» в стихотворении Б. Л. Пастернака «Быть знаменитым некрасиво» и его английском переводе 418
2.4. Внутренний темпоральный опыт и особенности его художественной репрезентации в стихотворениях Б. Л. Пастернака «Когда разгуляется», «Единственные дни» и их англоязычных переводах 425
Выводы по главе IV 436
Заключение 439
Библиография 447


