Введение
Глава 1. Теоретические аспекты образования калькированных лексических единиц 13
1.1. Языковое взаимодействие в условиях межкультурной коммуникации 13
1.1.1. Иноязычное влияние как результат лингвокультурного контактирования 14
1.1.2. Факторы, обуславливающие появление лексических инноваций иноязычного происхождения 18
1.1.3. Формирование лексического фонда немецкого языка в условиях межкультурной коммуникации 23
1.2. Типологические проблемы фактов проявления иноязычного влияния в условиях межкультурной коммуникации 43
1.2.1. Категории заимствований 44
1.2.2. Заимствования и кальки в разноструктурных языках 48
1.2.3. Прямые заимствования и лексические кальки 53
1.3. Лексическое калькирование: понятие и классификация 58
1.3.1. Категории калькированных языковых единиц 58
1.3.2. Словообразовательные кальки 62
1.3.3. Семантические кальки 67
Выводы 71
Глава 2. Механизмы образования и некоторые особенности функционирования лексических калек 76
2.1. Культурообразующая роль лексических калек 76
2.1.2. Лексические кальки современного немецкого языка с точки зрения их происхождения: язык приоритетной культуры и язык интегрирующей культуры 77
2.1.3. Коммуникативные сферы употребления калек в современном немецком языке 82
2.2. Продуктивные модели словообразовательного и семантического калькирования в немецком языке 91
2.2.1. Словообразовательные кальки 91
2.2.3. Семантические кальки 100
2.3. Особенности калькирования в немецком языке под влиянием разноструктурных языков 109
2.3.1.Словообразовательное калькирование под влиянием английского языка 110
2.3.2.Словообразовательное калькирование под влиянием латинского языка 117
2.3.3. Словообразовательное калькирование под влиянием французского языка 122
2.3.4. Словообразовательное калькирование под влиянием русского языка 129
2.4. Словообразовательные кальки как часть лексико-семантической системы современного немецкого языка 135
2.4.1. Словообразовательные процессы в современном немецком языке с участием кальки 135
2.4.2. Словообразовательные кальки-обозначения человека в немецком языке 139
2.4.3. Кальки и их прототипы в актуальном речевом употреблении. Исследование методом анкетирования 143
2.4.4. Анкета: «От кальки к заимствованию» 146
2.4.5. Анкета: «От заимствования к кальке» 148
2.4.6. Сопоставительные выводы результатов анкетирования 150
Выводы 161
Заключение 165
Библиографический список использованной литературы 172
Список использованных словарей 191
Приложение 1 192
Приложение 2 212


