Введение
ГЛАВА 1. Лингвокультурные типажи «горец / highlander» как объект лингвистического исследования 15
1.1. Лексемы горец / highlander в русской и британской лингвокультурах 15
1.2. Лексико-семантические поля «горец / highlander» и их структурно-семантические особенности 23
1.3. «Лингвокультурный типаж» и смежные с ним понятия 36
1.4. «ГОРЕЦ» и «HIGHLANDER» как лингвокультурные типажи 48
1.5. Кавказские и шотландские горцы в работах отечественных лингвистов 51
1.6. Лингвокультурологический паспорт как составляющая модели описания лингвокультурных типажей «ГОРЕЦ / HIGHLANDER» 62
Выводы по Главе 1 78
ГЛАВА 2. Сравнительно-сопоставительный анализ лингвокультурных типажей «горец / highlander» 81
2.1. Исторический контекст и социокультурная ситуация на Северном Кавказе и Шотландском Высокогорье 81
2.2. Репрезентация лингвокультурных типажей «ГОРЕЦ / HIGHLANDER» в русской и британской литературах XIX века 86
2.3. Лингвокультурный типаж «ГОРЕЦ» в произведениях М.Ю. Лермонтова 89
2.4. Лингвокультурный типаж «HIGHLANDER» в произведениях В. Скотта 100
2.5. Лингвокультурологические поля лингвокультурных типажей «ГОРЕЦ / HIGHLANDER»: структурно-семантический и этносоциокультурный аспекты 117
2.6. Лингвокультурные типажи «ГОРЕЦ / HIGHLANDER» в сознании современных носителей языка 136
Выводы по Главе 2 141
Заключение 143
Библиография


