Методика формирования переводческой компетенции у студентов специализированных вузов при обучении японскому языку

Грунина, Ольга Николаевна. Методика формирования переводческой компетенции у студентов специализированных вузов при обучении японскому языку : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.02 / Грунина Ольга Николаевна; [Место защиты: Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М.А. Шолохова].- Москва, 2012.- 196 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-13/7
Автор
Грунина, Ольга Николаевна
Год
2012
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические основы формирования переводческой компетенции у студентов специализированных вузов при обучении японскому языку 22
1.1 Место переводческой компетенции в структуре профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции выпускника специализированного вуза 22
1.2 Особенности реализации общедидактических и общеметодических принципов при обучении японскому языку в специализированном вузе .28
1.3 Особенности обучения грамматике японского языка в специализированном вузе 46
1.4 Анализ подачи грамматического материала в современных учебных пособиях отечественных авторов и рекомендованных Японским фондом 53
1.5 Трактовка грамматики японского языка в традиционной японской морфологии 59
1.6 Отражение японской языковой картины мира в стилистике японского языка (принцип концентрических кругов) 65
Глава 2. Практические аспекты формирования переводческой компетенции у студентов специализированных вузов в процессе обучения японскому языку 76
2.1 Система подачи и повторения грамматического материала с учетом японского национального менталитета и в соответствии с трактовкой традиционной японской морфологии 76
2.2 Методическая классификация японских текстов: учебный, информационный и публицистический текст 83
2.3 Учет особенностей японского менталитета при развитии критического мышления студентов при переводе японской публицистики 98
2.4. Алгоритм формирования переводческой компетенции при переводе японских текстов различной степени сложности 109
Глава 3. Апробация методики формирования переводческой компетенции у студентов специализированных вузов в процессе обучения японскому языку 142
3.1 Цель апробации, параметры, критерии оценок 142
3.2 Ход апробации 147
Результаты апробации 166
Заключение 169
Библиография 174

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Журавлева, Наталья Александровна
Количество страниц
Год
2012
99 000 UZS
Автор
Иванова, Елена Александровна
Количество страниц
Год
2012
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3