Введение
Глава I Теоретические основы письменного специального перевода как деятельности 9
1. Психолингвистическая характеристика письменного перевода как вида речевой деятельности 9
2. Коммуникативная характеристика письменного специального перевода... 37
Выводы по главе 1 65
Глава II Методика обучения письменному специальному двустороннему переводу студентов старших курсов факультета изобразительного искусства 68
1. Основные положения методики обучения письменному специальному двустороннему переводу студентов старших курсов факультета изобразительного искусства 68
2. Формирование умений письменного специального двустороннего перевода искусствоведческих текстов 97
3. Описание и результаты экспериментального обучения письменному специальному переводу студентов факультета изобразительного искусства педагогического вуза 128
Выводы по главе II 155
Заключение 158


