Введение
Глава I. Основные положения теории социально-групповых диалектов 15
1.1. Онтологические характеристики основных понятий теории социально-групповых диалектов 15
1.2. Функциональное содержание понятия социально-группового диалекта 25
1.2.1. Языки образованных 30
1.2.2. Французский язык в России 41
1.2.3. Воровские арго 49
1.3. Социально-психологические условия функционирования социально-групповых диалектов 53
1.3.1. Речевое общение в социальной группе и за ее пределами 53
1.3.2. «Групповой язык» 58
1.3.3. Молодежный жаргон 67
1.4. Немецкий военный жаргон как социально-групповой диалект 76
Выводы по первой главе 86
Глава II. Социально-групповые диалекты военных субкультур 90
2.1. Специфика общения в однородной социальной среде (по материалам солдатской самодеятельной поэзии) 90
2.1.1. Единицы речевой субкультуры в текстах самодеятельной поэзии русских военнослужащих 92
2.1.2. Единицы речевой субкультуры в текстах самодеятельной поэзии немецких военнослужащих 98
2.2. Социально-групповые диалекты отдельных субкультур: проблемы взаимодействия 110
2.3. Единицы социально-группового диалекта в языковой картине мира взаимодействующих культур (на материале русского и немецкого военных жаргонов 1941-1945 годов) 112
2.3.1. Реалии вермахта в восприятии русских 120
2.3.2. Наименования русских военных реалий в немецком военном жаргоне 121
2.4. Образность немецкой и русской военной лексики: к проблеме взаимовлияния языков и культур 124
2.5. Военный жаргон в художественном тексте как проблема перевода 134
2.6. Русский и немецкий военные жаргоны в армейской субкультуре 147
Выводы по второй главе 163
Глава III. Социально-групповой диалект в речевом портрете его носителя 167
3.1. Принципы моделирования речевого портрета носителя социально-группового диалекта 167
3.2. Речевые характеристики обобщенного социально-речевого портрета военных моряков в художественном тексте 175
3.3. Военно-морской жаргон экипажа корабля (штрихи к коллективному социально-речевому портрету) 185
3.4. Языковые признаки социально-групповой принадлежности в индивидуальном речевом портрете (по материалам публикаций дневниковых записей) 205
3.5. Моделирование речевого портрета военнослужащих (по материалам записной книжки кадета) 231
3.6. Ассоциативная природа единиц речевого портрета военнослужащих 241
Выводы по третьей главе 256
Глава IV. Теория и практика лексикографирования социально-групповых диалектов (аспекты общения) 260
4.1. Словарь в системе социальных отношений «автор словаря - пользователь словаря» 260
4.2. Двуязычный словарь и взаимодействие разноязычных этносов 271
4.2.1. Из истории отечественных военных немецко-русских словарей 271
4.2.2. Интерпретация немецкого военного жаргона в двуязычном словаре 286
4.2.3. Интерпретация русского военного жаргона в русско-немецком словаре общего жаргона 296
4.3. Сетевые словари и интернет-тексты во внутригрупповом общении 299
4.3.1. «Афганский» лексикон как модель словаря субкультуры в функции средства внутригруппового общения 300
4.3.2. Немецкий онлайновый словарь солдатского языка бундесвера . 317
4.3.3. Самодеятельная солдатская лексикография как предмет общения 326
Выводы по четвертой главе 336
Заключение 340
Библиография 350
Литература 350
Источники языкового материала 371
Словари, энциклопедии 378


