Введение
ГЛАВА 1. Центрально-французские скрипты в истории французского языка 13
1.1 Понятие «центрально-французские скрипты» 13
1.2 Границы центрально-французких скрипт 19
1.3 Внешние аспекты формирования центрально-французских скрипт 22
1.4 Спорные проблемы в изучении особенностей_центрально-французских скрипт 29
1.5 Особенности материала исследования 54
1.6 Выводы по главе 1 61
ГЛАВА 2. Лингвистические особенности центрально-французских скрипт 64
2.1 Методика анализа особенностей центрально-французских скрипт 64
2.2 Фонетико-графические особенности_центрально-французских скрипт 72
2.2.1 Употребление диграфа «о/» для обозначения_результата дифтонгизации латинских в открытом слоге 72
2.2.2 Употребление диграфа «ей» для обозначения_результата дифтонгизации латинского о в открытом ударном слоге 83
2.2.3 Употребление диграфа «ои» для обозначения_результата изменения латинского о в закрытом ударном слоге 91
2.2.4 Употребление графемы «/» для обозначения_результата изменения латинского е + палатальная согласная,_диграфа «ш» для обозначения результата изменения латинского о + палатальная согласная 99
2.2.5 Чередование написаний «е» и «ш», с преобладанием «е»,_для обозначения монофтонгизации т > е 105
2.2.6 Графическое разграничение назализованных «en» / «an» 111
2.2.7 Употребление графемы «о» для обозначения о под ударением в открытом слоге перед носовой согласной 117
2.2.8 Употребление диграфа «сh» для обозначения результата палатализации латинского k перед а 122
2.2.9 Употребление графемы «с» для обозначения результата палатализации латинского с перед 126
2.2.10 Написание «(i)ll» в середине слова и -(i)l на конце слова для обозначения мягкого 130
2.2.11 Употребление графемы «u» для обозначения вокализированного l перед согласной 137
2.2.12 Употребление триграфа «iau» для обозначения результата изменения латинского -llos,-llis 143
2.3 Выводы по главе 2 148
Заключение 153
Список литературы 155


