Введение
Глава 1. Лингвокультурологический аспект обучения русскому языку в современных условиях таджикско-русского билингвизма 24
1.1 Лингвокультурологический аспект обучения русскому языку на основе прецедентно значимого текста - когнитивного компонента культуры в неязыковом вузе Республики Таджикистан 24
1.2 Формирование лингвокультурологической компетенции на базе прецедентно значимого текста как одна из целей коммуникативно-ориентированного обучения русскому языку в неязыковом вузе 39
1.3 Лингвокультурологический аспект обучения русскому языку в условиях выработки дополнительной мотивации и ценностных ориентаций студентов неязыкового вуза 48
1.4 Лингвокультурологические концепты в системе обучения русскому языку студентов неязыковой специальности 57
Выводы по первой главе 74
Глава 2. Прецедентно - значимые тексты - феномены как средство приобщения к культуре изучаемого языка 81
2.1 Прецедентные тексты: определение понятия и аспекты рассмотрения 81
2.2 Интерпретация соотношения прецедентных феноменов (прецедентной ситуации, прецедентного текста, прецедентного имени, прецедентного высказывания) в контексте лингвокультурно ориентированного обучения русскому языку в неязыковом вузе 122
2.3 Психологические особенности восприятия прецедентного текста- феномена по русскому языку в таджикоязычной аудитории неязыкового вуза 151
Выводы по второй главе 163
Глава 3. Прецедентно-значимые тексты в практике обучения русскому языку в неязыковом вузе в целях развития коммуникативной компетентности студентов таджикоязычной аудитории 169
3.1 Предъявление прецедентно-значимого текста в системе лингвокультурно-ориентированного обучения русскому языку студентов неязыкового вуза 169
3.2 Анализ программ и учебников по русскому языку в контексте представленности прецедентных текстов-феноменов в лингвострановедческом аспекте обучения 190
3.3 Лингводиагностика уровня восприятия и продуктивного усвоения студентами таджикоязычной аудитории русских прецедентных текстов-феноменов 201
Выводы по третьей главе 229
Глава 4. Методика работы с прецедентно-значимыми текстами в системе лингвокультурно-ориентированного обучения русскому языку студентов таджикоязычной аудитории 236
4.1 Принципы и критерии отбора прецедентно-значимого текста как когнитивной базы дискурса в системе лингвокультурно ориентированного обучения русскому языку студентов неязыковой специальности 236
4.2 Методика работы с прецедентными текстами-феноменами по русскому языку в таджикоязычной аудитории по неязыковой специальности 266
4.3 Экспериментальное подтверждение эффективности обучения прецедентно-значимым текстам в системе лингвокультурно-ориентированного обучения русскому языку студентов неязыковой специальности 286
Выводы по четвертой главе 306
Заключение 311
Список использованных источников и литературы 320
Приложение 354


