Введение
ГЛАВА I. СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ГЛАГОЛОВ ДВИЖЕНИЯ В РУССКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ
1. История изучения вопроса и современное состояние исследовательской работы в области глаголов движения 17
2. Семантическая классификация русских и французских глаголов движения 32
3. Особенности семантики русских и французских глаголов движения (сопоставительный анализ) 41
Выводы по I главе 60
ГЛАВА II. ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ СТУДЕНТОВ РУССКИМ ГЛАГОЛАМ ДВИЖЕНИЯ НА ОСНОВЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА
1. Психолингвистические особенности усвоения иностранными студентами лексики и грамматики русского языка на основе сопоставления. Особенности механизма интерференции /транспозиции 63
2. Целесообразность применения сопоставительного анализа вовзрослой аудитории, особенности его использования с позиций преподавателя и учащихся 79
3. Роль сопоставительного анализа в реализации общедидактических принципов обучения. Использование сопоставительного анализа в условиях развивающего обучения 90
Выводы по II главе 106
ГЛАВА III. ОБУЧЕНИЕ ФРАНКОЯЗЫЧНЫХ СТУДЕНТОВ РУССКИМ ГЛАГОЛАМ ДВИЖЕНИЯ НА ОСНОВЕ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА
1. Констатирующий эксперимент и анализ его результатов 109
2. Экспериментальная методика обучения франкоязычных студентов русским глаголам движения: принципы, методы и приемы 123
3. Содержание и реализация экспериментальной программы 134
4. Результаты экспериментальной проверки разработанной методики .163
Выводы по III главе 175
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 178
ЛИТЕРАТУРА 184
ПРИЛОЖЕНИЯ 204


