Сопоставительный анализ терминов брачного родства в английском и таджикском языках

Мухамадиева, Зухра Абдуманоновна. Сопоставительный анализ терминов брачного родства в английском и таджикском языках : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Мухамадиева Зухра Абдуманоновна; [Место защиты: Рос.-тадж. славян. ун-т].- Душанбе, 2012.- 142 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/343
Автор
Мухамадиева, Зухра Абдуманоновна
Год
2012
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Некоторые теоретические аспекты изучения терминов брачного родства 9-25
1.1. Теоретические проблемы исследования 9
1.2. Обзор методик анализа систем терминов родства 9-15
1.3. Формирование терминологии брачно-родственных отношений в индоевропейских языках 16-19
1.4. Этапы эволюции терминов брачного родства в германских языках 19-22
1.5. Некоторые выводы по вопросам исторического развития систем терминов брачного родства в английском и таджикском языках 23-25
Глава II. Термины первичного брачного родства 26-57
2.1. Marriage - никох,, туй - брак, свадьба 26-34
2.2. Man, husband - шавхар - муж 34-39
2.3. Wife - завча, зан, хонум - жена 39-48
2.4. Family- оила - семья 48-53
2.5. Классификация терминов первичного брачного родства 53-57
Глава III. Термины опосредованного брачного родства 58-94
3.1. Общие вопросы 58-59
3.2. Father-in-law, parent- in-law - хусур - свёкор/=отец мужа/ 59-63
3.3. Mother-in-law -хушдоман - свекровь /=мать мужа/ 63-67
3.4. Father- in-law, parent- in- law - хусур - тесть(=отец жены) 67-68
3.5. Mother-in-law - хушдоман - теща /=мать жены/ 68-69
3.6. Son-in-law - домод - зять/=муж дочери/ 69-74
3.7. Daughter- in-law - арус, келин - сноха/невеста/=жена сына 74-78
3.8. Brother- in-law - хевар-брат мужа/деверь/ 78-81
3.9. Sister-in-law -хохари шавхар, хохарарус-сестра мужа (золовка) 81 -84
3.10. Brother- in-law - додарарус-брат жены/шурин/ 84-85
3.11. Sister- in- law - хохарарус-сестра жены/свояченица/ 86
3.12. Daughter- in-law -келин, арус-жена сына/сноха/ 86-87
3.13. Brother- in-law - почо - муж сестры 87
3.14. Brother- in-law - почо-муж сестры мужа/свояк/ 87-88
3.15. Wive s of a husband- палонч - жена (другая) мужа (сомужница)..88
3.16. Sister- in-law - афсун, янга, келин - жена брата мужа (ятровь -устар) 88-90
3.17. Классификация терминов опосредованного брачного родства 90-94
Глава IV. Термины вторичного брачного родства 95-122
4.1. Общие вопросы терминов вторичного родства 95
4.2. Bride - арус - невеста 95-105
4.3. Bridegroom - домод - жених 105-108
4.4. Divorcee, viduve, widow-бева - вдова 108-111
4.5. Divorced (man), widower - занмурда - вдовец 111-112
4.6. Orphan - ятим - сирота 112-114
4.7. Stepfather, stepmother, stepson, stepdaughter 114-119
4.8. Классификация терминов вторичного брачного родства 119-122
Заключение 123-127
Список использованной литературы 128-138
Условные сокращения названий языков и диалектов 139-142

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Ким Хи Ён
Количество страниц
Год
2016
99 000 UZS
Автор
Кожанов Кирилл Александрович
Количество страниц
Год
2022
99 000 UZS
Автор
Кравцова Елизавета Владимировна
Количество страниц
Год
2016
99 000 UZS
Автор
Курбанова Зульфия Загируттиновна
Количество страниц
Год
2016
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3