Введение
Глава 1. Общая теория двуязычной лексикографии 13
1.1. Лексикография как наука 13
1.2. Лексикография и современная лингвистика
1.2.1. Грамматика, лексикология и лексикография 17
1.2.2. Семантика и лексикография 21
1.2.3. Социолингвистика и лексикография 22
1.2.4. Теория перевода и лексикография 24
1.3. Природа словаря 24
1.3.1. Традиционный подход: словарь как справочник 25
1.3.2. Словарь как текст 29
1.3.3. Словарь как коммуникативная система
1.4. Типология словарей 36
1.5. Структура двуязычного словаря
1.5.1. Мегаструктура двуязычного словаря 45
1.5.2. Макроструктура двуязычного словаря 55
1.5.3. Микроструктура двуязычного словаря 63
1.6. Компьютерная лексикография 78
Выводы по первой главе 89
Глава 2. Теория и практика двуязычной военной лексикографии 95
2.1. Типология военных переводных словарей 95
2.2. Военная лексика и ее отражение в военных переводных словарях 103
2.3. Военные двуязычные словари первой половины ХХ века
2.3.1. Военные двуязычные словари СССР 111
2.3.2. Военные переводные словари США 122
2.4. Военные иноязычно-русские словари второй половины ХХ века 134
2.4.1. Военные англо-русские словари второй половины ХХ века 135
2.4.2. Военные иноязычно-русские словари второй половины ХХ века (на материале немецкого и французского языков) 147
2.5. Военные русско-иноязычные словари ХХ века 156
2.5.1. Военные русско-иноязычные словари первой половины ХХ века 156
2.5.2. Военные русско-иноязычные словари второй половины ХХ века 161
2.6. Военные электронные словари 173
Выводы по второй главе 175
Заключение 179
Список литературы


