Введение
ГЛАВА I. Изучение русского языка как иностранного в греции: этнолингвистические особенности греческой аудитории в свете оптимизации обучения русскому языку 17
1.1. Условия распространения и особенности обучения русскому языку как иностранному в греческой аудитории на современном этапе 17
1.1.1. Современные условия распространения русского языка в Греции 17
1.1.2. Особенности организации обучения русскому языку как иностранному в Греции на современном этапе 18
1.1.3 Система курсового обучения в Греции 21
1.1.4. Этнопсихологические особенности преподавания русского языка в греческой аудитории 26
1.2. Типичные трудности при изучении русского языка в греческой аудитории 29
1.2.1. Трудности изучения русского языка, обусловленные национально-псиологическими особенностями греков 29
1.2.2. Трудности, которые обусловлены влиянием греческого языка на восприятие и понимание явлений русского языка 32
1.2.3. Трудности при изучении русских глаголов движения в греко-говорящей аудитории 39
1.3. Использование дистанционного обучения на курсах по русскому языку как иностранному в современной греческой аудитории 41
1.3.1. Дистанционное обучение как инновация в сфере образования и профессионального обучения в Греции 42
1.3.2. Новые возможности оптимизации и повышения качества обучения русскому языку на курсах с использованием дистанционных форм обучения в греческой аудитории 44
1.3.3. Роль и повышение мотивации греков в изучении русского языка
дистанционно 49
1.3.4. Инновации в педагогизации обучения. Повышение роли и новые функции преподавателя в обучении 52
Выводы по первой главе 54
Глава II. Инновационный этноориентированный подход в курсовом обучении русскому языку греко-говорящих учащихся с привлечением дистанционных форм обучения 56
2.1. Этнометодика – инновационная методика обучения русскому языку в поликультурном мире 56
2.1.1. Этно-ориентированная методика преподавания русского языка как иностранного 56
2.1.2. Этнометодика в курсовом обучении русским глаголам движения в греческой аудитории 62
2.2. Основные проблемы методики обучения русским глаголам движения в греческой аудитории 64
2.2.1. Дифференциация и употребление группы русских ГД без приставок 67
2.2.2. Греческие аналоги, выражающие движение, в соотношении с русскими ГД без приставок 70
2.2.3 Дифференциация и употребление группы русских ГД с приставками 76
2.2.4. Греческие аналоги, выражающие движение, в соотношении с русскими приставочными ГД 79
2.2.5. Способы и решения трудностей, возникающих в обучении ГД (концептуальные основы) 86
2.3. Методические аспекты создания этноориентированной инновационной линговодидактической модели для курсового обучения глаголам движения в греческой аудитории 92
2.3.1. Методические особенности организации этноориентированной линговодидактической модели курсового обучения с использованием дистанционных форм в греческой аудитории 92
2.3.2. Учебно-методический контент: особенности разработки и использования 97
2.4. Общая модель учебного процесса: учащийся, преподаватель, учебный материал (содержание обучения), процесс обучения с включением дистанционных форм поддержки обучения 106
2.4.1. Роль преподавателя как «аранжировщика» в дистанционном обучении 106
2.4.2. Профиль студента как субъекта обучения 107
2.5. Особенности организации самостоятельной работы в греческой аудитории в рамках курсового обучения с использованием современных информационных технологий 111
2.5.1. Специфические условия образовательной среды: работа в Интернет среде 111
Выводы по второй главе 113
Глава III. Этноориентированная лингводидактическая модель курсового дистанционного обучения русскому языку греческих учащихся на начально-продвинутом этапе 115
3.1. Разработка инновационной инструктирующей модели курсового обучения РКИ в греческой аудитории с использованием информационных (дистанционных) технологий 117
3.1.1. Обоснование выбора модели Moodle в качестве базовой платформы для организации дистанционной поддержки учебного процесса по РКИ на курсах 118
3.1.2. Дополнительный инновационный инструктирующий модуль, адаптированный для греческой аудитории 124
3.2. Результаты апробации этноориентированной лингводидактической модели дистанционного обучения глаголам движения в курсовом обучении в греческой аудитории 132
3.2.1. Инновационный подход к подаче учебного материала в курсовом обучении в греческой аудитории 132
3.2.2. Педагогический эксперимент и его результаты 155
3.2.3. Перспективы применения предлагаемой иновационной системы обучения 159
Выводы по третьей главе 162
Заключение 165
Библиографический список 169


