Введение
ГЛАВА I. Категория модальности: подходы к ее интерпретации 14
1.1. Философский и логический подходы: объем, содержание, средства, взаимосвязи и научный аппарат исследования модальности 14
1.2. Лингвистический подход: объем, содержание, взаимосвязи и научный аппарат исследования в функционально-семантическом освещении 28
ГЛАВА II Основы когнитивного моделирования модальности в тексте 67
2.1. Обзор основных направлений в когнитивной лингвистике 67
2.2. Базовые категории когнитивной семантики. Категоризация. 83
2.3. Понятие прототипа. Фигура и фон. Профиль и база. Активная зона. 99
2.4. Картина мира в терминах концептов, концептосферы и концептуализации 105
2.5. Метафорический и метонимический переносы в свете традиционного и когнитивного подходов 131
2.6. Когнитивный аспект эмотивно-оценочных значений 162
2.7. Фреймы, скрипты и сценарии 171
ГЛАВА III. Когнитивное моделирование модальности в английских текстах 179
3.1. Методика построения когнитивной модели модальности текста 179
3.2. Средства активации фрейма референтивной модальности 194
3.3. Средства активации фрейма субъективной модальности 210
ГЛАВА IV. Когнитивное моделирование модальности в башкирских текстах 229
4.1. Средства активации фрейма референтивной модальности 229
4.2. Средства активации фрейма субъективной модальности 269
ГЛАВА V. Сопоставительное описание когнитивных моделей модальности в английских и башкирских текстах 281
5.1. Методика сопоставления языковых фреймов модальности в английских и башкирских текстах 281
5.2. Корреляция языковых фреймов референтивной и субъективной модальности 290
5.2.1. Реализация когнитивной модели модальности в английских текстах 291
5.2.2. Актуализация когнитивной модели модальности в башкирских текстах 302
5.3. Сопоставительный анализ когнитивных моделей и языковых фреймов модальности в английских и башкирских текстах 307
Заключение 357
Библиография 361


