Стилистические особенности поэзии Г.У. Лонгфелло и их межъязыковая передача в русских поэтических переводах XIX - XX вв.

Иванова Ирина Николаевна. Стилистические особенности поэзии Г.У. Лонгфелло и их межъязыковая передача в русских поэтических переводах XIX - XX вв. : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Иванова Ирина Николаевна; [Место защиты: Моск. гос. обл. ун-т].- Москва, 2009.- 327 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/701
Автор
Иванова Ирина Николаевна
Год
2009
  • 99 000 UZS

Оглавление диссертации
Введение
Глава I. Соотношение понятий эквивалентность и адекватность при переводе поэтических текстов 13
1.1. Проблема переводимости/непереводимости художественного текста 13
1.2. Понятие адекватности и эквивалентности поэтических переводов .30
1.3. Художественный стихотворный перевод и стихосложение 48
Выводы к главе I: 61
Глава II. Переводы из раннего Лонгфелло 63
2.1. Стихотворение «псалом жизни» как событие русской переводческой мысли 65
2.2. Поэтический цикл «песни о рабстве» в интерпретации ведущих переводчиков конца xix-начала XX века 84
2.3. Excelsior в русских переводах XIX-XX вв 104
Выводы к главе II: 122
Глава III. Аспекты стиля г.у. Лонгфелло позднего периода и их отражение в русских переводах 125
3.1. Индейская проблематика произведений Г.У. Лонгфелло в русских переводах 125
3.2. Лингвостилистический анализ «песни о гай abate» 140
3.3. Сопоставительный анализ «песни о гаиавате» г.у. Лонгфелло в оригинале и переводе И.Бунина (на лексическом, синтаксическом и фонетическом уровнях) 158
Выводы к главе III: 178
Заключение 180
Библиография 187

Рекомендуем вам товары

99 000 UZS
Автор
Капишева Татьяна Юрьевна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Кириллова Анна Владимировна
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Алексеев Сергей Анатольевич
Количество страниц
Год
2009
99 000 UZS
Автор
Кирсанова Елена Митрофановна
Количество страниц
Год
2009
Модули для Opencart 2, Опенкарт 3